Povestirea „Buratino” este un basm rusesc scris de Alexei Nikolaevici Tolstoi. Este o adaptare a celebrei povești „Pinocchio” de Carlo Collodi. Iată câteva detalii despre povestirea „Buratino”:

  • Titlu Original: „Zolotoi Kliuchik, ili Prikliucheniia Buratino” (Cheia de aur sau Aventurile lui Buratino)
  • Autor: Alexei Nikolaevici Tolstoi
  • Anul Publicării: 1936

Subiectul povestirii Buratino

Povestea urmărește aventurile lui Buratino, un băiețel de lemn, creat de meșterul Giuseppe (numit Papa Carlo în versiunea rusească). Asemănător cu Pinocchio, Buratino trece prin diverse peripeții și întâlnește o serie de personaje memorabile, atât prieteni cât și inamici.

Personaje principale

  • Buratino: Protagonistul, o păpușă de lemn curajoasă și isteață, cu un nas lung.
  • Papa Carlo: Creatorul lui Buratino.
  • Malvina: O păpușă de porțelan cu părul albastru, prietena lui Buratino.
  • Piero: Un băiat trist, îndrăgostit de Malvina.
  • Arlechino: Un prieten vesel și glumeț al lui Buratino.
  • Karabas Barabas: Principalul antagonist, un păpușar malefic care deține un teatru de păpuși.
  • Duremar: Un vânzător de lipitori, asistentul lui Karabas Barabas.

Tema și mesajul

Povestea pune accent pe importanța curajului, prieteniei și integrității. Buratino trebuie să navigheze prin lume, să facă alegeri morale și să învețe din greșelile sale pentru a găsi „cheia de aur” care deschide o ușă secretă către un teatru de păpuși minunat.

„Buratino” a devenit foarte popular în Uniunea Sovietică și în Rusia, fiind considerat un clasic al literaturii pentru copii. Povestea a fost adaptată în numeroase filme, desene animate și piese de teatru.

Diferențe față de Pinocchio

Deși povestea este inspirată de „Pinocchio” de Collodi, Tolstoi a adus multe schimbări și a creat un univers și personaje originale, adaptate contextului cultural rusesc.

Povestea „Buratino” scrisă de Alexei Nikolaevici Tolstoi, deși inspirată din „Pinocchio” de Carlo Collodi, se distinge prin numeroase schimbări și adaptări care reflectă contextul cultural rusesc. Iată câteva aspecte semnificative ale acestor modificări și inovații:

Adaptarea contextului cultural rus

Numele și caracterul personajelor:

    • Buratino este numele protagonistului, care este mai ușor de pronunțat și de reținut pentru copiii ruși. Acest nume derivă din cuvântul italian „burattino,” care înseamnă „păpușă”.
    • Papa Carlo înlocuiește pe Geppetto, având un nume familiar și drag publicului rus.
    • Malvina, cu părul albastru, și Piero, inspirate din commedia dell’arte, sunt personaje distincte, fiecare cu personalități bine conturate și povești proprii, care aduc un colorit local specific.

Tolstoi a transformat povestea într-un basm cu elemente de folclor rusesc. Spre deosebire de atmosfera italiană din „Pinocchio”, „Buratino” are loc în peisaje și decoruri care amintesc de satul și cultura rusă, cu case de lemn și tradiții specifice.

Buratino versus Pinocchio

Buratino versus Pinocchio